Увійти

ВИТЯГ З ВАРШАВСЬКОЇ   КОНВЕНЦІЇ

  1. Наведені в цьому договорі терміни означають: «квиток» - справжній пасажирський квиток та багажну квитанцію, частиною яких є ці умови; «перевізник» - всі авіаперевізники, які перевозять або зобов'язуються перевезти пасажира або його багаж за цим договором або здійснюють будь-яке інше обслуговування, пов'язане з даним авіаперевезенням; «Варшавська конвенція» - Конвенція для уніфікації деяких правил, що стосуються міжнародних повітряних перевезень, підписана у Варшаві 12 жовтня 1929 року, або зазначена Конвенція, змінена протоколом, підписаним у Гаазі 28 вересня 1955 року в залежності від того, який з цих документів може бути застосований до цього перевезення.

  2. На перевезення, що здійснюється за цим договором, поширюються правила та обмеження, що стосуються відповідальності, встановлені Варшавською конвенцією, за винятком тих випадків, коли перевезення не є «міжнародним перевезенням» за визначенням Конвенції.

  3. Оскільки це не суперечить вищевикладеному, перевезення, що здійснюється за цим договором, та інші надані кожним перевізником послуги підпорядковуються: (i) умовам, викладеним в квитку; (ii) застосовуваним тарифам; (iii) умовам перевезення перевізника і правилам, що мають до нього відношення, що є частиною цього договору (з якими можна ознайомитися в представництвах перевізника). Стосовно перевезення між пунктами в США або Канаді і будь-якими пунктами за їх межами застосовуються тарифи, що діють в цих країнах.

  4. Найменування перевізника у квитку може вказуватися скорочено. Повне найменування та його скорочення міститься в тарифних довідниках, умовах перевезень, правилах або розкладі відповідного перевізника. Адресою перевізника є аеропорт відправлення, вказаний у квитку навпроти першого скороченого найменування перевізника. Погодженими пунктами зупинок вважаються пункти, зазначені в даному квитку або зазначені в розкладі перевізника як пункти зупинок на маршруті слідування пасажира. Перевезення, що виконується за цим договором кількома послідовними перевізниками, розглядається як єдине перевезення.
  5. Перевізник, який видає квиток для перевезення по повітряних лініях іншого перевізника, діє як агент останнього.

  6. Будь-який виняток або обмеження відповідальності перевізника поширюється на агентів, службовців або представників перевізника та будь-яку особу, повітряне судно якої використовується для перевезення перевізником та агентами, службовцями або представниками цієї особи.

  7. Зареєстрований багаж видається пред'явнику багажної квитанції. У разі пошкодження багажу при міжнародному перевезенні повідомлення має бути пред'явлено перевізнику в письмовій формі негайно після виявлення пошкодження, але не пізніше 7 днів з дня отримання багажу. У разі прострочення доставки, повідомлення має бути пред'явлено не пізніше 21 дня з дня видачі багажу. Дивіться тарифи або умови для неміжнародних перевезень.

  8. Термін дії цього квитка встановлюється в один рік з дати видачі, якщо інше не зазначено в даному квитку, тарифних довідниках, умовах перевезення або відповідних правилах. Тариф за перевезення, що здійснюється за цим договором, може бути змінений до початку перевезення. Перевізник має право відмовити в перевезенні, якщо діючий тариф не був сплачений.
  1. Перевізник зобов'язується вжити всіх залежних від нього заходів, щоб перевезти пасажира і багаж у розумні строки. Час, вказаний у розкладі та інших документах, не гарантується і не є складовою частиною цього договору. Перевізник має право, без попередження, передати пасажира для перевезення іншому перевізникові, замінити повітряне судно, змінити або скасувати посадку в пунктах, зазначених у квитку, якщо це необхідно. Розклад може бути змінено без попередження. Перевізник не несе відповідальності за забезпечення стикувань рейсів.

  2. Пасажир повинен дотримуватись вимог державних органів, що стосуються пересувань, пред'являти в'їзні, виїзні та інші необхідні документи і прибути в аеропорт на час, призначений перевізником, а якщо цей час не встановлено, то до терміну, достатньому для завершення предполітних формальностей.

Ми пропонуємо приїжджати в аеропорт за 150 хвилин до вильоту внутрішніх рейсів і за 200 хвилин до відправки міжнародних рейсів, особливо, якщо передбачена зупинка в Сполучених Штатах або пунктом призначення є Сполучені Штати. Якщо аеропортом вильоту або призначення є Повітряний Термінал 4 Мадридського аеропорту, вам слід додати ще 60 хвилин.

  1. Ніхто з агентів, службовців або представників перевізника не має права змінювати або скасовувати положення цього договору.